Прости мне душу грешную мою,
Соблазн велик,когда Ты позволяешь,
Весь пред Тобой я,сердце ль утаю,
Когда от века Ты сердца все знаешь?!
Прости мне сирость и убогость дней,
Подобно теням проходящих мимо,
Хоть смерть крепка,но Ты ее сильней,
И прах подъемлешь в Жизнь неодолимо!
Прости мне так,как искони прощал
Свет милосердный ослепленным тьмою,
Тьма глубока,но Свет ее познал
И сонмы душ призвал в Свои покои...
Весь пред Тобой я,сердце ль утаю?
Прости мне душу грешную мою...
Комментарий автора: стихотворение написано в 2002г,это первая моя попытка "опубликоваться" на веб-сайте,посему прошу извинить,если что-то не так.Стихов,хвала Господу,у меня немало за период с 90-х доныне,буду счастлив продолжить,если это угодно Отцу небесному и вам.С уважением.Андрей.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прекрасный стих, как песня души. Слава Господу!!! Комментарий автора: Аминь и аминь,Надя!!!Спасибо огромное,Ваш отзыв вдохновляет!Благослови вас Бог!
Сергей,Каухер.
2010-10-27 21:02:37
Непременно продолжай своим творчеством
славить Бога,дорогой брат.Как ты примеш
такое изменение;Когда от века все сердца
Ты знаеш. Комментарий автора: Принято,брат-душа не протестует:)спасибо!
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак
Проза : Четыре реки. Часть-2 - Ирина Ефименко Автор: Visla Isaeva (псевдоним автора)
Ссылка на источник: http://revelations.ucoz.net/blog/chetyre_reki_2_chast/2015-04-30-7
Для оформления книги использована картина христианской художницы Dolores Develde с ее личного письменного разрешения.
Ссылка: https://www.facebook.com/doloresdevelde/media_set?set=a.2045198244650.2103112.1085190801&type=3
The book not for sale!